Voici la femme, que dis-je, la mère, la plus internationale du monde :
C'est elle, et son fiston drapés dans une serviette de bain (on admirera la symbolique placentaire) avec des rayures vert et rouge qui incarne LA mère pour la fête d'icelle, selon Apple.
La même. Pour 26 pays.
Seule exception : la Chine (avec Taïwan et Hong Kong).
Pour la Chine et les chinois, on remarquera la symbolique de l'enfant unique, fusionné avec sa môman sur le sein gauche. On dirait une petite fille d'ailleurs.
Pour le Japon, la modernité est bien plus palpable. Une photo sans doute prise à Guam, pendant un séjour duty-free chez DFS pour acheter un sac Gucci chain grand modèle. Là, c'est un garçu comme dirait Pialat. Et on s'autorise une petite échancrure du col. Le petit garçon a l'air d'être un fan des 49ers.
Mais revenons à "madame 26 pays" et à la façon dont Apple traite cette fête universelle, bien antérieure au Maréchal Pétain malgré la légende.
Elle est donc présenté implicitement par Apple comme l'icône de la môman, à qui il serait bien judicieux d'offrir un iPad dans des pays aussi variés que le Brésil, la Finlande, la Suisse, les Etats-Unis, la Pologne ou la France.
Et en effet, n'est-elle pas totalement physiquement recevable en tant que Brésilienne, Finlandaise ("j't'ai jamais parlé de mon histoire avec la Finlandaise ?"), Suisse, Américaine, Polonaise ("J'connaissais une Polonaise qu'en buvait au p'tit déjeuner") ou Française ?
Si.
Totalement si.
Elle est parfaite dans son ubiquité.
Après ce casting proprement génial de versatility comme disent les Américains, la science du glocal d'Apple se déploie avec autant de talent que les Romains sous Septime Sévère.
D'abord et c'est bien logique et banal, dans la prise en compte du calendrier local :
Espagne, Hongrie, Norvège, Irlande, Portugal, Corée, Emirats Arabes Unis et Royaume Uni ont à date, déjà fêté les mères donc les Apple Stores locaux ne la mentionnent plus.
La Thaïlande, c'est le 12 août et l'Indonésie c'est pour le 22 décembre donc c'est un peu tôt.
Ensuite, c'est la proposition qui est faite pour le gravage au dos de l'iPad qui illustre là-encore l'habileté d'Apple à entrer dans les usages locaux, avec pas forcément beaucoup de moyens mais juste du chou.
Le gravage référent, c'est bien entendu celui des Etats-Unis :
C'est la référence au collier de nouilles que l'on fai(sai)t faire à l'école Maternelle aux enfants pour la fête des mèresIl y a curieusement peu de pays d'obédience nouillesque : le Canada, la France, la Belgique, le Luxembourg et la Suisse francophone.
Il n'y a seulement que trois petites variantes sur le même principe : "mieux qu'un bracelet de perles en plastique" pour les Suèdois, "mieux qu'un découpage-collage" pour les Italiens (z'ont pas des nouilles là-bas m'enfin !?) et référence à un "petit dessin" pour les Pays-Bas.
Mais le message massivement mondial-Fête des mère d'Apple n'est pas celui-là :
C'est une petite blague beaucoup plus "bénéfice-produit", à savoir : ""ça sait tout faire. Tout comme toi maman".
Et il est décliné en plusieurs langues pour l'Australie, le Brésil, le Danemark, le Brésil, le Québec, le Danemark, Hong Kong, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle Zélande, les Philippines, Singapour et la Finlande.
Deux exceptions pour terminer :
Le Tchèque doit être un peu pingre car il a droit à "Un cadeau qui dure" en suggestion de gravage.
Peut être une référence à la passion des Tchèques pour les cadeaux durables comme les pistolets automatiques CZ.
Le Vietnam qui fête pourtant les mères à la même date que les Etats-Unis et qui est le seul pays exclu de ce sympathique attachement oedipien.
Enfin, pour mémoire, voici le visuel de l'année dernière. Même nana et sa fille cette fois. L'arrière-plan est constitué de montagnes. La référence au père selon Freud.
Comme ça, tout le monde est servi.
Commentaires